有界

有界、という言葉がパソコンとかiPadとかの漢字変換に
標準で登録されていないのは非常に不便です。
誘拐とか融解とか幽界とかしか出なくて自分の人生に関係なさすぎる。
これは10年以上不自由に思っているかもしれません。


上限という言葉は世の中にあるんで、有界も日常で使う言葉として意味付けして、
漢字変換に登録してもらえるように草の根運動しませんか?
日常で非有界なものは…? 俺の睡眠欲は非有界、とか? 無理があるか(−_−;)
人間の寿命は有界だから一日一日を大切にして生きるんだよ。とか。
別に漢字変換さえしてくれれば数学的意味は引きずらなくていいのですが、
そうなると日常に導入しづらいです。レ点を付けて読むならば、界有るですかね。
世界が有る。そんなニュアンスのことを日常で使わないよなぁ。